Übersetzung vorhanden: Türkisch, Russisch, Polnisch und Arabisch
Zum ersten Mail feierten wir im Rahmen der Projektgruppe ,,Schule ohne Rassismus-Schule mit Courage“ ein gemeinsames das Fest des Fastenbrechens, Eid al-Fitr, für alle interessierten Schülerinnen und Schüler der THR sowie ihre Familienmitglieder und Freunde. Jeder hat etwas zum gemeinsamen Buffet mitgebracht. Es wurden nette Gespräche bei köstlichen Speisen geführt. Ein besonderes Highlight war der spontane Auftritt der Schüler:innenband unter der Leitung von Herrn Altschuler. Es war den anwesenden Bandmitgliedern ein besonderes Anliegen an diesem Tag aufzutreten und einen Beitrag zu leisten. Es war fantastisch! Wir freuen uns jetzt schon auf das Schulzuckerfest im nächsten Jahr!
-Autorin: A. Willkomm
„Irkçılığın Olmadığı Okul-Cesaretin Olduğu Okul“ proje grubu kapsamında ilk kez THR’deki ilgili tüm öğrencilerin yanı sıra aile üyeleri ve arkadaşları için Ramazan Bayramı’nı birlikte kutladık. Herkes açık büfede paylaşmak için bir şeyler getirdi. Lezzetli yemekler eşliğinde hoş sohbetler yapıldı. Özel bir vurgu, Bay Altschuler yönetimindeki öğrenci bandosunun spontane performansıydı. Bando üyeleri bu günde performans sergilemek ve katkıda bulunmak için özellikle istekliydiler. Muhteşemdi! Gelecek yılki okul şeker festivalini şimdiden iple çekiyoruz!
Впервые мы отпраздновали Ид аль-Фитр вместе в рамках проектной группы „Школа без расизма – школа с мужеством“ для всех желающих учеников THR, а также членов их семей и друзей. Каждый принес что-то, чем можно было поделиться на фуршете. За вкусной едой велись приятные беседы. Особым событием стало спонтанное выступление студенческого оркестра под руководством г-на Альтшулера. Присутствовавшие члены группы были особенно заинтересованы в том, чтобы выступить и внести свой вклад в этот день. Это было потрясающе! Мы уже с нетерпением ждем школьного фестиваля сахара в следующем году!
Po raz pierwszy świętowaliśmy Eid al-Fitr wspólnie w ramach grupy projektowej „Szkoła bez rasizmu – szkoła z odwagą“ dla wszystkich zainteresowanych uczniów THR, a także członków ich rodzin i przyjaciół. Każdy przyniósł coś do podzielenia się w bufecie. Przy pysznym jedzeniu toczyły się miłe rozmowy. Szczególną atrakcją był spontaniczny występ zespołu uczniowskiego pod kierownictwem pana Altschulera. Członkowie zespołu byli szczególnie chętni do występu i wniesienia wkładu w ten dzień. Było fantastycznie! Już nie możemy się doczekać przyszłorocznego szkolnego festiwalu cukru!
لأول مرة احتفلنا معًا بعيد الفطر المبارك ضمن مجموعة مشروع „مدرسة بلا عنصرية – مدرسة بشجاعة“ لجميع التلاميذ المهتمين في مدرسة THR بالإضافة إلى أفراد عائلاتهم وأصدقائهم. أحضر الجميع شيئًا لمشاركته في البوفيه. وجرت محادثات لطيفة على الطعام اللذيذ. وكان العرض العفوي الذي قدمته الفرقة الموسيقية الطلابية تحت إشراف السيد ألتشولر من أبرز ما في الحفل. كان أعضاء الفرقة الحاضرين حريصين بشكل خاص على الأداء والمساهمة في هذا اليوم. لقد كان عرضاً رائعاً! نحن نتطلع بالفعل إلى مهرجان السكر المدرسي للعام القادم!